Значение слова "every man has a fool in his sleeve" на русском
Что означает "every man has a fool in his sleeve" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
every man has a fool in his sleeve
US /ˈev.ri mæn hæz ə fuːl ɪn hɪz sliːv/
UK /ˈev.ri mæn hæz ə fuːl ɪn hɪz sliːv/
Идиома
у каждого в рукаве сидит дурак, на всякого мудреца довольно простоты
everyone, no matter how wise or clever, is capable of making mistakes or acting foolishly at times
Пример:
•
Even the most brilliant scientist can make a silly error; every man has a fool in his sleeve.
Даже самый блестящий ученый может совершить глупую ошибку; у каждого в рукаве сидит дурак.
•
I can't believe I fell for that scam, but I guess every man has a fool in his sleeve.
Не могу поверить, что я попался на эту удочку, но, видимо, у каждого в рукаве сидит дурак.